Usted dice más de mil palabras en Náhuatl y no lo sabe

Hace algunos meses publicamos un artículo donde le contábamos acerca algunas palabras que los hondureños decimos en lengua Náhuatl, pero según la recopilación realizada por Atanasio Herranz resulta que decimos más de 1,000 palabras en esa lengua mexicana utilizada como mecanismo de dominación por parte de los españoles.

Según su recopilación los hondureños usan más de 1000 palabras Náhuatl

Según su recopilación los hondureños usan más de 1000 palabras Náhuatl

Lengua mexicana, arma de conquista

Una vez los españoles lograron vencer a los aztecas de México, iniciaron de forma organizada el proceso de conquista de los pueblos al Sur de ese país, los españoles de una forma inteligente hicieron concesiones a sus aliados indígenas a quienes llevaban con ellos en su camino de dominio.

El propósito básico, y no el único, era utilizar a la lengua Náhuatl como lengua general de evangelización, ya que era más fácil que los indígenas centroamericanos aceptaran las ideas de un nuevo dios y de una nueva autoridad viniendo de personas similares a ellos en vez de personas de perfil europeo, fue así que los indígenas mexicanos llevaron consigo su lengua, Náhuatl, la que con los años se convirtió en la forma de comunicación de nuestros indígenas con dios y como tramo intermedio para la aceptación de la autoridad española, como consecuencia de la presencia de los Nahuas y su lengua Náhuatl es que una enorme cantidad de lugares de Honduras tienen su origen en el Náhuatl y de igual forma miles de palabras de uso cotidiano que con los siglos se incorporaron al español que utilizamos.

1450 palabras de uso común en Honduras tienen sus raíz en el Náhuatl

1450 palabras de uso común en Honduras tienen sus raíz en el Náhuatl

Usted dice más de mil palabras en Náhuatl y no lo sabe

En una extensa entrevista realizada por La Tribuna con Atanasio Herranz, autor de la recopilación “Proceso de nahuatlización y nahuatlismos de uso en Honduras”, se expone el proceso, uso y adopción de palabras procedentes del Náhuatl en nuestro país.

Palabras como chichicaste, chacha, comal, petate, juco, elote, olote, jilote, ejote, guato, guatillo, moto, tamal, nacatamal, achiote, aguacate, amate, ayotera, cacahuanance, chichicuilote, pizote, chapulinero, guatuza, tecolote, coyote, zopilote, pepesca, chacalín, atol, chilate, chilmol, pozol, pupusa, totoposte, comal, guacal, pascón, petate,huacal, paste, milpa, ayotal, ciguanaba, cipitillo y más de mil más.

Datos muy interesantes

Según el libro, en lugares donde la presencia antigua fue la Maya Chortie, tales como Copán y Ocotepeque, los actuales lugareños dicen más palabras en Náhuatl que en la lengua nativa.

Otro detalle curioso es que nuestros indígenas se convirtieron en trilingües ya que hablaban su lengua materna, el Náhuatl aprendido en la doctrina y el castellano en el comercio de las ciudades grandes.

 

Lea el fabuloso artículo de La Tribuna en este enlace.

Agregar Pensamiento